For rabbis, cantors, prayer leaders and
facilitators who wish to use this vidui in the synagogue or other
settings, you can click here to download a word version that can be handed out,
abridged, etc. If you are on our regular
mailing list, you should also have received a version abridged to two sides.
Like the traditional vidui , the RHR vidui can also be read/chanted
responsively.
Introduction
Here are versions of the
"small" and "large" Yom Kippur
viduis (Confessions
of our sins) combining the traditional texts and our modern Israeli sins. Reciting these words may not feel like
prayer because, like the traditional
vidui, it is concrete and asks us
to take individual responsibility for the collective sins of our society. The confessions were never meant to be just a
collection of words that we thoughtlessly recite on Yom Kippur. They are burning words, intended to make us
feel uncomfortable because they speak painful truths about lives and our
society that we must confront if we are to truly engage in the
kheshbon nefesh (soul searching) that
is a primary task during this season. That also means that one misses the point
if one reads these modern versions as being directed against those we don't
agree with. If you don't feel that these
aren't sins you have committed,than you should be replacing these lines with
your sins, or at least adding them.
Just as the High Priest in ancient times
had to recite his own
vidui before saying a
vidui for others, we
need to look at our own sins before we recount the sins of others. For some the
sin they must confess is always assuming the worst about Israel, while others
must confess defending Israel, no matter what. Either way, the
vidui is
intended for those who in some way identify with Israel. The point of the
vidui
is not to point your finger at somebody else, but to take a critical look at
yourself and the society/societies you identify with. If you don't identify with Israeli society,
you might want to construct a similar
vidui looking at the societies and
communities of which you are a part, and share responsibility for. The confessions are written in the plural, reflecting
the idea that even when we don't believe we have personally committed any given
sin, it is a sin that our society has committed, meaning that we have
collective responsibility for what happens in our society. It may not feel like prayer because, like the
traditional
vidui, it is concrete and asks us to take individual
responsibility for the collective sins of our society.
.
If some of the lines do not feel to you
like they apply to Israeli society, please think twice. If you still don't think something applies,
we hope that our
vidui will challenge you to create your own. It would never be possible to be
comprehensive, so please feel free to download the word version of our viduit,
then cut and paste and add and subtract to create your own personal/societal
viduit. The point is to challenge you to engage in
khesbon nefesh (soul
searching), not to silence or intimidate. It is also possible to only recite a
limited number of these texts, and concentrate on them. In many cases the first line is from the traditional
viduis,
and there are notes after the
vidui explaining which traditional sources
many of the concepts are taken from.
Most of us simply can't be so self critical for most of the year. But, sometimes the power of the High Holy
days allows us to do what we don't manage to do at other times. These
viduis
attempt to channel our hearts as the traditional
vidui was meant to do
by helping us to engage in
khesbon nefesh.
. They are not
intended to be delegitimization of ourselves, of our people or our
country. They are actually an expression
of our deep faith in ourselves, our ability to return to the the good that is
our true selves, and our ability to improve our society.
When we engage in
kheshbon nefesh about
ourselves and Israel on Yom Kippur, we can then celebrate Israel's
assif
rukhani (spiritual harvest) on Sukkot. The vidui and the asif go together..
*****
"Short" Vidui 5770
Ashamnu
We
sinned against You by ignoring Your Image in every human being
Bagadnu We betrayed the Torah
Gazalnu We stole lands and
hope
Dibarnu Dofi We have slandered
those who think differently than us
He'Evinu We have distorted the
truth
V'Hirshanu We have acted wickedly
towards Khan Al Akhmar
Zadnu We have acted evilly
towards those living in poverty
Khamasnu We have used the power
of the State violently
Tifalnu Sheker We have told lies about
the Bedouin "taking over."
Ya'atznu Ra We have counseled evil
to sell arms to rogue governments
Kizavnu We have falsely
claimed that the Nation State Law doesn't discriminate
Latznu We have scoffed at
those who believe in Tikun Olam
Maradnu We have rebelled
against the good within us.
Niatznu We have provoked
against asylum seekers
Sararnu We have undermined our
Declaration of Indepenence
Avinu We have committed
iniquity against Susya
Pashanu We have transgressed
against Umm Al Hiran
Tzararnu We have oppressed Al
Araqib
Kashinu
Oref We have turned our
backs to those in need of public housing
Rashanu We have acted wickedly
towards single parent mothers
Shikhatnu We have corrupted Your
Image within us
Tiavnu We have committed abomination against shepherds
seeking to feed their flocksand farmers trying to reach their olive
groves.
Tainu We have strayed from
Your Path
Tiatanu We have caused
soldiers and police to go astray by leading them to believe they are above the
law.
"Long" Vidui 5779
For the sin we have sinned against You
through harsh judgement,
Because we lacked faith in You, in
ourselves, and in our people.
And for the sin we have sinned against You
through offensive talk,
Because we scorned those whose
concept of justice is different than ours.
For the sin we have sinned against You,
saying, "If I am not for myself who will be for me,"
Because we cared only for fellow Jews, justifying injustice to
others.
And for the sin we have sinned against You,
saying, "If I am only for myself, who am I,"
Because we cared only about non-Jews, always blaming our own people.
And for the sin we have sinned against You,
ignoring, "If not now, when,"
Because we silenced the suffering with "It will take time” - “You
will have to wait."
For the sin we have sinned against you
through baseless hatred
Towards
human rights defenders.
And for the sin we have sinned against you
through baseless hatred
Towards
those concerned with Israel's security.
And for the sin we have sinned against you
through evil speech
When we said that human rights defenders don't care about security
And
that those who care about security don't care about human rights.
For the sin we have sinned against You by
justifying,
Saying that the current reality is the
ideal reality.
And for the sin we have sinned against You through
knowingly deceiving ourselves
Saying "everything will be fine" to justify inaction.
For the sin we have sinned against you by
throwing of the yoke
Saying that it is the responsibility of others to improve the world.
And for the sin we have sinned against You
through lip-service,
Studying and complainingwithout knowlege into action.
For the sin we have sinned against You willfully
or unintentionally,
Because
we believed tikun olam (repairing the world) is beyond us, “In the
heavens.”
And for the sin we have sinned against You
through faintness of heart
Ceasing to believe "It is very close to you…that you may do
it."
For the sin we have sinned against You
through short sightedness,
Believing
in instant fixes, we neglected long term solutions and education
And for the sin we have sinned against you
through breach of trust
The majority "democratically" trampled the rights of the
disadvantaged and minorities
For the sin we have sinned against You
through throwing off the yoke,
Saying,
that anything we have the power to do is permissible.
And for the sin we have sinned against You
through lip-service,
Studying and complainingwithout knowlege into action.
And for the sin we have sinned against you
by gathering to do harloty
We
created a majority to do every evil our hearts wished.
For the sin we have sinned aainst you by
breaking the most basic ground rules
Creating
a legal system that thinks like the Knesset
And for the sin we have sinned against you
by going to far
Threatening
to destroy entire communities.
For the sin we have sinned against You
through justifying violence
And for the sin we have sinned against You
through meaningless oaths condemning violence
Without dealing with its roots
.
.
For all these
sins, God of forgiveness, we ask forgiveness, pardon, and atonement.
For the sin we have sinned against You
through the desecration of Your Name,
Applying the interpersonal
commandments only towards Jews.
And for the sin which we have sinned
against You through insolence,
Claiming that only Jews have rights
to the Land.
For the sin we have sinned against You
through drunken vision,
Not seeing Israeli Arabs as equal
partners.
And for The sin we have sinned against You
through false oaths
About
equal rights.
For the sin we have sinned against You
through defiling our lips
With hate speech and racism.
And For the sin we have sinned against You by
not using our minds,
Believing the Bedouin are "taking
over the Negev.”
For the sin we have sinned against You
through denial and falsehood,
Not recognizing land ownership
previously acknowledged.
And for the sin we have sinned against You
through selfish envy,
Covetting the
5.4% of the Negev claimed by the Bedouin.
For the sin we have sinned against You
through abuse of power,
Demolishing Bedouin homes, destroying
crops and forestingover villages
And for the sin we have sinned against You
through hurrying to do evil,
Rushing to steal land before a court
rules.
And for the sin we have sinned against You
by incriminating
Sentencing Sheikh Sayakh to jail for "trespassing" on his own
land.
For the sin we have sinned against You
through hardening our hearts,
Acting mercilessly to wipe out Umm Al
Hiran
And for the sin we have sinned against You through
negotiation
We cancelled one agreement , imposed
another, and aren't carrying it out.
For all these sins,
God of forgiveness, we ask forgiveness, pardon, and atonement.
For the sin we have sinned against You
through indulging in food and drink,
As the social gap increases.
And for the sin which we have sinned
against You through abandoning your Torah,
Abandoning
responsibility for one another.
For the sin which we have sinned against
You through hardening our hearts,
Ignoring grinding poverty.
For the sin we have sinned against You
through not taking action (shev v'al ta'aseh),
Claiming we aren't responsible.
For the sin we have sinned against You
through quieting our conscience,
Giving charity rather than addressing
the roots of poverty.
For the sin we have sinned against You
through lashon ha'ra (slander),
Treating those livning in poverty as
leeches.
For the sin we have sinned against You
through raising barriers,
Settingunfair
requirements denying the needy homes.
And for the sin we have sinned against You
through leaving buildings empty,
While many lack homes.
For the sin we have sinned against You
through trapping innocents.
In endless debt
And for the sin we have sinned against You
through casting aside the weak,
Underfunding healthcare
and vital medicines.
For the sin we have sinned against You,
saying, "What's mine is mine, what's yours is yours,"
To justify the unfair distribution of
resources.
And for the sin we have sinned against You,
saying through usury and exploitation
Putting profits before people.
For all these sins,
God of forgiveness, we ask forgiveness, pardon, and atonement.
For the sin we have sinned against You
through idolatry,
Dispossesing human beings to "redeem"
the Land of Israel.
For the sin we have sinned against You
because we were seduced and blinded,
Driven
to covet by Jerusalem's magic.
For
the sin we have sinned against You through ruling high handedly,
Excluding Palestinians from courts and institutions determining
their fate.
And for the sin we have sinned against You
through cynical speech
Calling the decrees of our institutions "the rule of law."
For the sin we have sinned against You
through land theft
Through laws our hands created.
And for the sin we have sinned against You
through not inforcing laws,
That defend Palestinians.
For the sin we have sinned against you
through double standards (eifah v'eifah),
Creating separate planning systems for
Jews and Palestinians.
And for the sin we have sinned against You
through disengenuous words
That were we not
to demolish the homes of the occupied the same as the occupier, that would be a
double standard
And for the sin we have sinned against You
through closing our ears,
Ignoring
children's wails when demolishing their "illegal" homes.
For the sin we have sinned against You
through the evil speach
Claiming
housing is not a Palestinian right.
And for the sin we have sinned against You
through "legal" approval
Our
High Court consented.
For the sin we have sinned against You
knowingly or unknowingly,
Permitting successive governments to
steal, demolish, uproot, and humiliate.
And for the sin we have sinned against you
through weakness,
Failing to prevent "Price Tag" attacks.
For the sin we have sinned against You
through entrapment,
Abusing children to extract
confessions.
And for the sin we have sinned against You by
claiming "never again"
Saying defense justifies everything.
For all these sins,
God of forgiveness, we ask forgiveness, pardon, and atonement.
For the sin we have sinned against You
through closing our borders,
To asylum seekers fleeing for their
lives.
And for the sin we have sinned against You
through causing needless hatred,
Concentrating asylum seekers in South
Tel Aviv neighborhoods, not ours.
And for the sin we have sinned against You
thoughtlessly,
Labelling them “infiltrators” without
checking.
For the sin we have sinned against you
through our words,
Inciting and sowing fear.
And for the sin we have sinned against You
through abuse of power,
Jailing them inhumanely in the desert.
For the sin we have sinned against You
through abandonment,
Taking no
responsibility after forcing “voluntary deportation.”
And for the sin we have sinned against You
through entrapment,
Denying work permits, then complainng
of crime.
For the sin we have sinned against You
through forgetting,
How we suffered from closed borders.
And for the sin we have sinned against You
for forgetting,
That we were
strangers in Egypt.
For all these sins,
God of forgiveness, we ask forgiveness, pardon, and atonement.
For the sin we have sinned against You
through the desecration of Your name,
Ignorning "
agunot"
(women not granted a Jewish divorce) and halakhic solutions
For the sin we sinned against you saying,
"We didn't know"
But,
we knew.
And, for the sin we sinned against You
without knowing,
Not
wanting to know
For the sin we have sinned against You
through teaching,
Stereotypes,
racism, orientalism and hatred of the other.
And for the sin we have sinned against you
through blindness
To
Your Presence in every human being
For the sin we have sinned against You
through faintheartedness
Acting
from fear, instead of our values.
And for the sin
which we have sinned against You through thinking to ourselves and mumbling in closed rooms,
What
we should have cried aloud, raising our voices like a shofar.
For all these sins
and more, God of forgiveness, we ask forgiveness, pardon, and atonement.
May the words of our mouths and the
meditations of our hearts bring us to true teshuva, and lead us forward to acts
of righteousness, so that we make our world a place in which Your Shekhina can
dwell.
May it be Your Will that we merit to
give expression to Your Image within us in the coming year through love and
generosity to others.
May it be Your Will that we in some
small way help to reduce evil and injustice, glorifying You by improving the
human condition in our country and in our world. For, we are all created in
Your Image.
References:
Because we sometimes use translations of
phrases from the traditional vidui that are different than the ones you may
find in your High Holy Day prayerbook, we provide here a transliteration of the
key words from the traditional vidui, as well as other references that are
found in the RHR vidui. If no reference is found here, that means that the
phrase in question is not taken from the traditional vidui or other source.
Harshly judging others –
flilut
Offensive talk –
dibur peh
The next three phrases are a well known
quote from Hillel in Pirkei Avot:
"If I am not for myself who will be for
me,"
Im eyn ani li, mi li
If I am only for myself, who am I –
C'sh'ani
l'atzmi, mah ani
If not now, when –
Im eyn akshav, az ei-matai
Baseless hatred-
Sinat khinam
Justifying –
Tziduk hadin
Knowingly deceiving ourselves-
B'da'at
u'mirmat atzmeinu
Willfully or unintentionally –
B'zadon
u'v'shgaga
In the heavans - "The Torah I enjoin upon
you this day is not baffling for you, nor is it beyond reach. It is not in the heavaens, that you should
say, 'Who among us can go up to the heavens and get for us and impart it to us,
that we may observe it' …No, the thing is very close to you, in our mouth and
in your heart, to observe it," Deuteronomy 30:11-12
Faintness of heard-
Timahon levav
Short sightedness –
Kalut rosh – literally
levity or lack of seriousness
Breach of trust-
Tsomet yad
Throwing off the yoke -
Frikat ol
Lip service -
Vidui peh
Justifying violence-
Tziduk alimut
Meaningless oaths condemning violence –
Shavuot
shav neged alimut
Desecration of Your Name –
Khilul haShem
Insolence -
Azut metzakh
Drunken vision -
Shikur ayin
False Oaths-
Shavuot Shav
Defiling our lips -
Tum'at sfatayim
Not using our minds -
Bli da'at
Denial and falsehood -
Kakhash u'kazav
Selfish envy-
Tzarut Ayin
Abuse of power -
Khozek yad
Running to do evil -
ritzat reglayim
le'ha'ra
Hardening our hearts –
Imutz halev
Not taking action –
shev v'al ta'aseh
Quieting our conscience –
Hashtakat matzpun
Slander –
Lashon hara
Raising barriers –
Ha'amadat miksholim
Leaving buildings empty –
Hashirnu binyanim
reykim
Trapping innocents-
b'neskhekh u'marbit-Literally,
"Userous interest"
Casting off the weak –
Kfitzat yad lelu
sh'tash kokham. Miserliness to those whose strength has abandoned them.
"Whose strength has abandoned them" is part of the plea to God in the
Yom Kippur litturgy "Do not cast us aside in our old age, don't abandon us
when our own strength fails us."
"What's mine is mine, what's yours is
yours"
Sheli, sheli-shelkha shelkha – Pirkei Avot One who says
"What is mine is mine, what's your's is mine is clearly an evil person,
while one who says "What is mine is mine, what is your's is your's is an
average person. However, we are told
that there are those who say that this is the quality of the Sodomites, because
they would offer no help to a person in need, but say that they were ok, so
long as they didn't take anything from that person.
Usury and exploitation –
Neshekh u'marbit
Idolatry-
Avodah zarah
Seduced and blinded –
shikur ayin
Ruling high handedly –
yad ramah
Cynical speach-
Bitui Sfatayim
Land theft-
gzeilat karkaot
Not enforcing laws-
Ei akhifat khok
Double standards -
Eifah v'eifah (
Originally
in the Torah referring to false weights and measures, the rabbis expanded the
concept to refer to many forms of discrimination.)
Plotting -
tz'dayat raiah – Plotting
against those who are essentially like us (
Raiah is often translated
"neighbor"-"Love your neighbor as yourself," but better
translated as those who are essentially like us. All human beings are essentially like us
because we are all created in God's Image.
Closing our ears-
Atimat ozneinu
Evil speech -
siakh sfateinu –
Literally the conversation of our lips.
Legal approval-
tziduk hadin
Knowingly or unknowingly-
B'yodim u'v'lo
yodim
Weakness-
Ozlat yad
Entrapment -
flilut
Never again –
l'olam lo od
Closing
our borders-
N'eilat sha'arim. On Yom Kippur we pray for forgiveness
before the gates are closed-
Neilah
Needless Hatred-
Sinat Khinam
Thoughtlessly-
Bli da'at
Our words-
dibur peh
Abuse of power-
khozek yad
Abandonment –
Hafkarat b'nei adam
Entrapment-
tzdayat reah
Forgetting-
shikhakha
Desecration of Your Name –
khilul HaShem
We didn't know-
Lo Yadanu
Without knowing-
bli da'at
Teaching-
khinukh
Blindness-
Ivaron
Faintheartednes
s – Timahon levav
Cried out loud, raising our voices as a shofar
(Adopted from Yom Kippur Morning Haftorah, Isaiah 58)
מבואמובאות כאן שתי גירסאות של הוידויים המשלבות בין הטקסט המסורתי לבין אירועים אקטואליים, זאת כדי שנרגיש חיבור למילים. הוידוי ביום כיפור לא אמור להיות מקבץ של מילים, שנשנן באופן אוטומטי. הוידוי אמור לשרוף כלהבות אש בלב,שיגרמו לאי שקט, לחשבון נפש, ולרצון להשתנות, משום שהן מדברות אמת על חיינו ועל החברה שבה אנו חיים. זאת אומרת שהמטרה היא לא לקרוא את המילים כמכוונות אך ורק כנגד מי שאנחנו לא מסכימים/ות אתם/ן. אם את/ה מרגיש/ה שאין כאן חטאים שעשית, את/ה מוזמן/נת להחליף אותן או להוסיף עליהן. סדר העבודה של הכהן גדול בבית המקדש ביום הכפורים נפתח בוידוי אישי פרטי שלו. לאחריו הוא יכול היה לומר וידוי עבור הכלל. גם אנחנו בקהילת זכויות האדם מחויבים ומחויבות להתבונן בחטאינו טרם נתוודה על חטאי החברה. הוידוים מנוסחים בלשון רבים, משום שמוטלת עלינו אחריות קולקטיבית עבור מה שקורה בחברה שלנו. ניתן לבחור במספר מצומצם של פסוקים ולהתרכז בהם.
לרובנו אין את היכולת לבצע חשבון נפש בכל ימות השנה. גם אם אנחנו מכירים את האמת בליבנו, לפעמים הפחד מִשּׂוֹנְאֵנוּ גורם לנו לשתוק. אבל, בעזרת כוחו של יום כיפור, אולי נבין: היכולת שלנו להפנות זרקור אל עצמנו, אינה מהווה דה-לגיטימציה [לנו, לעמינו או למדינה] אלא דווקא מהווה ביטוי לאמונה עמוקה בעצמנו. וביכולתנו לחזור לטוב היסודי שבנו ולפעול לשיפור החברה שלנו. לכן, הוידוי הזה מנסה לחזור למטרה המקורית של הוידוי, על ידי חשבון נפש חברתי, עכשווי ונוקב.
לאחר הוידוי של יום הכיפורים, נהגתי להכין ה"אסיף הרוחני" לקראת סוכות, יהוו יחידה אחת. באסיף נחגוג את כל הטוב במדינה, ובנו כעם, ואת הצלחות שלנו בשנה שהסתיימה. חשוב לנו גם "הכרת הטוב" וגם לערוך חשבון נפש אמיתי; כזה שעושה אותנו ראויים יותר לחגוג את הטוב שֶׁבִּלְבָבֵנוּ השלם.
הוידוי הקטן הוא פרי ידי, אך מבוסס על מסורת ארוכה של וידוים אקטואליים. עבדתי עליו במשך שנים רבות עוד כאשר כיהנתי כמנכ"ל ונשיא "רבנים למען זכויות האדם" על אף שהיוזמה ורוב הכתיבה היתה שלי, רבים/ות מרבני/רבות וצוות "שומרי משפט" תרמו למלאכה. בין היתר, הרבנים/רבות גליה סדן, אורי רגב, מעין טורנר, קובי וויס ועוד. אני לא מסוגל בשלב זה להגיד מי בדיוק כתב/ה מה. אך אני כן זוכר שהפסוק החותם,
"ועל חטא שחטאנו לפניך בהרהור הלב ובמלמול בחדרי חדרים -במקום לקרוא בגרון ולהרים קולנו כשופר.
" הוא של הרבה גליה סדן.
ועל חטא שחטאנו לפניך בוידוי פה - למדנו והתלוננו ללא הפיכת תלמוד למעשה." הוא של הרב וויס. מאחר ורבנים למען זכויות האדם כבר לא משתמשים בוידוי זה, הרשיתי לעצמי לאמץ אותו בשם "תורת צדק".
לרבנים/רבות, שליחי/ות ציבור ומנחים/ות בבתי כנסת ולאלו השייכים למסגרות אחרות, ניתן להוריד ולחלק את כל הוידוי הגדול, או לגזור ולהדביק חלקים ממנו; ניתן לנהל דיון סביב הוידוי ו/או להשתמש במסגרת תפילה, כמו הוידוי המסורתי. אפשר לקרוא לסרוגין. שליח/ת הציבור קורא/ת את השורה הראשונה: "על חטא שחטאנו" והקהל עונה את השורה השנייה. אשמנו בהתעלמנו מצלמך בכל אדם. בגדנו בתורה.גזלנו אדמות ותקווה. דיברנו דופי באלה שלא חושבים/ות כמונו.
העוינו את האמת. והרשענו ב
חאן אל אחמר.זדנו בחיים/ות בעוני.חמסנו באמצעות עוצמת המדינה.טפלנו שקר על בדואים כ"משתלטים".
יעצנו רעלמכור נשק למשטרים אפלים. כיזבנו כשאמרנו שחוק הלאום לא מפלה.לצנו ב
מאמינים/ות בתיקון עולם. מרדנו בטוב שבתוכנו. ניאצנו על
מבקש/ות מקלט. סררנו במגילת העצמאות.
עווינו נגד סוסיא. פשענו נגד
אום אל חיראן. צררנו באל עראקיב.
קישינו עורףכלפי הזקוקים/ות לדיור ציבורי. רשענו נגד אמהות חד הוריות.
שיחתנו את צלמנו.
תיעבנו את הרועים המחפשים אוכל לצאן והחקלאים המבקשים לגשת לעצי הזית שלהם.תעינו מדרכך. תיעתענו כשנתנו לחיילינו ולשוטרינו להבין שהם מעל החוק הוידוי הגדול תשע"טעל חטא שחטאנו לפניך בפלילות לא האמנו בך, בעצמנו ובטוב שבעמינו.
ועל חטא שחטאנו לפניך בדיבור פה זלזלנו באלו שאינם מבינים את הצדק כמונו.
על חטא שחטאנו לפניך באמרינו, "אם אין אני לי, מי לי"בכדי לדאוג ליהודים בלבד, ולהצדיק עֲוָלוֹת כלפי האחרים.
ועל חטא שחטאנו לפניך באמרינו, "וכשאני לעצמי, מה אני"כדי לדאוג ללא יהודים בלבד, ותמיד להאשים את עמנו.
ועל חטא שחטאנו לפניך בשכיחת "אם אין עכשיו, אז אימתי"אמרנו לסובלים "ייקח זמן – תצטרכו להמתין".
על חטא שחטאנו לפניך בשנאת חינםכלפי פעילי/ות זכויות אדם.
ועל חטא שחטאנו לפניך בשנאת חינםכלפי הדואגים לביטחון המדינה.
ועל חטא שחטאנו לפניך בלשון הרעכשאמרנו שפעילי/ות זכויות אדם אינם דואגים/ות לביטחון,
כאשר הדואגים לביטחון אינם דואגים לזכויות אדם.
על חטא שחטאנו לפניך בצידוק הדיןבאמרינו שהמצוי הוא הרצוי.
ועל חטא שחטאנו לפניך בדעת ובמרמת עצמנו אמרנו "יהיה בסדר" כדי להצדיק אי-עשייה
על חטא שחטאנו לפניך בפריקת עולאמרנו: "ניתן לאחרים לתקן את העולם".
ועל חטא שחטאנו לפניך בוידוי פהלמדנו והתלוננו ללא הפיכת תלמוד למעשה.
על חטא שחטאנו לפניך בזדון ובשגגהכשאמרנו תיקון עולם "בשמיים היא"
ועל חטא שחטאנו לפניך בתימהון לבבהפסקנו להאמין ש"קרוב אליך הדבר...לעשותו"
על חטא שחטאנו לפניך בקלות ראש הזנחנו החינוך והעבודה לטווח ארוך, כי נתקן הכול היום.
ועל חטא שחטאנו לפניך בתשומת יד הרוב דרס זכויות מעטי יכולת ומיעוטים.
על חטא שחטאנו לפניך בפריקת עולבאמרינו שהכל מותר אם יש לנו את הכוח ואת הרוב
ועל חטא שחטאנו לפניך בועידת זנותכשיצרנו רוב לעשות כל רע שמתחשק ליבנו.
על חטא שחטאנו לפניך בשבירת הכליםביצירת מערכת משפט החושבת כמו הכנסת
ועל חטא שחטאנו לפניך בהרחקת לכתכשאנו מאיימים/ות להשמיד קהילות שלימות
ועל כולם אלוה סליחות, סלח לנו, מחל לנו, כפר-לנועל חטא שחטאנו לפניך בחילול השם החלנו מצוות בין אדם לחברו רק כלפי יהודים.
ועל חטא שחטאנו לפניך בעזות מצח אמרנו "רק ליהודים יש זכויות על הארץ".
על חטא שחטאנו לפניך בשיקור עין
לא ראינו את ערביי ישראל כשותפים שווים.
ועל חטא שחטאנו לפניך בשבועות שווא שחוק הלאום שומר על שוויון זכויות
על חטא שחטאנו לפניך בטמאת שפתים
דברנו דברי שנאה וגזענות
ועל חטא שחטאנו לפניך בכחש וכזב
הכחשנו בעלות בדואית על קרקעות, שבעבר הכרנו
על חטא שחטאנו לפניך בבלי דעת האמנו שהבדואים משתלטים על הנגב.
ועל חטא שחטאנו לפניך בצרות עין
כלפי תביעות הבדואים על 5.4% מהנגב.
ועל חטא שחטאנו לפניך בחוזק יד
הרסנו בתים, השמדנו יבולים, וייערנו על חורבות כפרים
על חטא שחטאנו לפניך בריצת רגלים להרע
מיהרנו לגזול אדמות אל עראקיב לפני הכרעת בתי המשפט.
ועל חטא שחטאנו לפניך בפלילות
כאשר שלחו את שייח סייח לכלא בטענה ש"פלש" לאדמותיו
על חטא שחטאנו לפניך באימוץ הלב
פעלנו ללא רחם למחוק את הכפר אום אל חיראן.
ועל חטא שחטאנו לפניך במשא ומתן
כאשר ביטלנו הסכם כדי לכפות הסכם חדש, וטרם מימשנו אותו
ועל כולם אלוה סליחות, סלח לנו, מחל לנו, כפר-לנו
על חטא שחטאנו לפניך במאכל ומשתה בעוד הפער החברתי הולך וגדל.
ועל חטא שחטאנו לפניך בעזבנו את תורתך
הפסקנו לקיים "כל ישראל ערבים זה לזה".
על חטא שחטאנו לפניך באימוץ הלב התעלמנו מעוני מחפיר.
ועל חטא שחטנו לפניך ב"שב ועל תעשה"
כשתפתלנו כדי להסביר שמאבק הנכים צודק, אבל אין לענות לדרישותיהם..
על חטא שחטאנו לפניך בהשתקת מצפון
כשנתנו צדקה, במקום לטפל בשורשי העוני.
ועל חטא שחטאנו לפניך בלשון הרע התייחסנו לחיים בעוני כ"טפילים".
על חטא שחטאנו לפניך בהעמדת מכשולים
קבענו תנאי זכאות המונעים מחסרי הדיור קורת גג.
ועל חטא שחטאנו לפניך בהשאירנו בניינים ריקים
בזמן שלאחרים אין בית.
על חטא שחטאנו לפניך בנשך ובמרבית
גרמנו לאדם הפשוט לשקוע בחובות.
ועל חטא שחטאנו לפניך בקפיצת יד לאלו שֶׁתַּשׁ כוחם.
לא השקענו בסל תרופות ובמערכת הבריאות.
על חטא שחטאנו לפניך באמרינו "שלי – שלי, שלך – שלך"
להצדיק חלוקה בלתי צודקת של משאבים.
ועל חטא שחטאנו לפניך בנשך ובמרבית
העדפנו רווחים על פני אנשים
ועל כולם אלוה סליחות, סלח לנו, מחל לנו, כפר-לנו
על חטא שחטאנו לפניך בעבודה זרה
נִשַּׁלְנוּ בני אדם בשם גאולת ארץ ישראל.
ועל חטא שחטאנו לפניך בשקור עין
קסמה של ירושלים סנוור אותנו לחמוד.
על חטא שחטאנו לפניך ביד רמה
כאשר שמנו את עצמינו כשופטים ושוטרים על עם אחר
ועל חטא שחטאנו לפניך בביטוי שפתים
כאשר כפינו את החוקים שלנו על עם אחר וקראנו לכך "שלטון החוק"
על חטא שחטאנו לפניך על פי חוק מעשי ידינו
כדי לגזול קרקעות
ועל חטא שחטאנו לפניך באי אכיפת חוק
כאשר הוא מגן על פלסטינים
על חטא שחטאנו לפניך בנהיגת איפה ואיפה
במערכות תכנון שונות ליהודים ולפלסטינים.
ועל חטא שחטאנו לפניך במילים מרמות
שאי הריסה של בתי הנכבש זהה כובש זו איפה ואיפה
על חטא שחטאנו לפניך בצידת רֵעַ
כי המערכת הפלסטינית מונעת בנייה
ועל חטא שחטאנו לפניך באטימת אוזנינו
לבכי הילדים, בהרסנו את בתיהם.
על חטא שחטאנו לפניך בשיח שפתותינו
אמרנו שקורת גג לפלסטינים אינה זכות
ועל חטא שחטאנו לפניך בצידוק הדין
כאשר בג"ץ לא התערב.באפליה בתכנון, והריסות
על חטא שחטאנו לפניך ביודעים ובלא יודעים היתרנו לממשלות ישראל לגזול, להרוס, לעקור ולהשפיל.
ועל חטא שחטאנו לפניך באוזלת יד
לא מגרנו את פשעי השנאה.
על חטא שחטאנו לפניך בפלילות
התעללנו בילדים כדי לחלץ הודאות שווא.
ועל חטא שחטאנו לפניך ב"לעולם לא עוד"
אמרנו "הכל מותר בשם הביטחון"
ועל כולם אלוה סליחות, סלח לנו, מחל לנו, כפר-לנו
על חטא שחטאנו לפניך בנעילת השערים למבקשי מקלט הנמלטים על נפשם.
ועל חטא שחטאנו לפניך בגרימת שנאת חינם ריכזנו מבקשי מקלט בדרום תל אביב, אבל לא בשכונותינו.
ועל חטא שחטאנו לפניך בבלי דעת
כשכינינו אותם "מסתננים", בלי לבדוק מי באמת פליט.
על חטא שחטאנו לפניך בדיבור פה
הסתנו נגד מבקשי מקלט וזרענו פחד.
ועל חטא שחטאנו לפניך בחוזק יד כלאנו אותם בתנאים קשים במידבר.
על חטא שחטאנו לפניך בהפקרת בני אדם
גירשנו מבקשי המקלט "מרצונם" ללא אחריות על גורלם
ועל חטא שחטאנו לפניך בצדית רֵעַ
מנענו מהם פרנסה והאשמנו אותם בפשיעה.
על חטא שחטאנו לפניך בשכחה שפעמים רבות נעלו השערים בפנינו.
ועל חטא שחטאנו לפניך בשכחה שגֵּרִים היינו בארץ מצרים.
ועל כולם אלוה סליחות, סלח לנו, מחל לנו, כפר-לנו.
על חטא שחטאנו לפניך בחילול השם על ידי התעלמות מזכויות העגונות, ומהפתרונות הקיימים בהלכה.
על חטא שחטאנו לפניך כאשר אמרנו "לא ידענו" אבל ידענו.
ועל חטא שחטאנו לפניך בבלי דעת
כי לא רצינו לדעת.
על חטא שחטאנו לפניך בחינוך
לדעות קדומות, גזענות, אוריינטליזם ושנאת זרים.
ועל חטא שחטאנו לפניך בעיוורון
כאשר לא ראינו אותך בכל אדם
על חטא שחטאנו בתימהון לב,
פעלנו מתוך פחדנו ולא על פי ערכינו.
ועל חטא שחטאנו לפניך בהרהור הלב ובמלמול בחדרי חדרים
במקום לקרוא בגרון ולהרים קולנו כשופר.
ועל כולם אלוה סליחות, סלח לנו, מחל לנו, כפר-לנו.
יהי רצון שאימרי פינו והגיון ליבנו יביאונו לידי תשובה אמיתית ולכך שתשרור שכינתך בעולמנו ובמדינתנו.
יהי רצון שנזכה להביא את הצלם שלך בתוכנו לידי ביטוי בשנה הקרובה באהבה ונתינה לזולת.
יהי רצון שנסייע ולו במעט למיגור העוול והרשע במדינתנו ובעולמינו, ונעלה את קרניך, תתברך לנצח, על ידי העלאת קרנו של האדם באשר הוא אדם. כי כולנו ברואים בצלם שלך.